2017年11月22日星期三

我在智源書局工作的日子(修訂版)

前言:三十年前的事仿如昨天,當中的一些轉變,慨嘆時光飛逝,本文獻給曾經共事的好友們。

長文慎入。

在智源工作的日子是永遠懷念,除了認識到一班志同道合的朋友,對外遇見一些名人顧客,自己在待人接物相處有所得著,工作使人更加世故成熟,當需要與客人溝通, 藉此增強人際關係信心,令顧客得到滿意服務。

最初在外文訂閱部工作,當時某些與時尚相關的公司或機構會向書局訂閱一些時裝潮流刊物,檔主職責以電話聯絡,有天詢問客戶續訂與否,奈何當時英文不甚靈光,把對方公司英文名稱含糊地說,意圖草草了事,怎知道對方以為檔主毫無禮貌和尊重,向直屬拍檔兼師兄投訴,哈哈,誰叫你的假洋鬼子公司名稱饒舌難讀,那時電腦還未普及,或何來電子翻譯,只有嘗試以港式拚音敷衍了事,自問在校學了多年,要真正說得一口流利英語實在有點困難。

曾經和拍檔有過一場誤會,檔主那時是個初出茅廬小子,做人不甚懂得分寸,話說工作間有Tea Break時間,光顧區內著名快餐店「家家樂」,此店價錢大眾化,食物也不差,設有上門外賣服務。

那師兄點了一客煎雙蛋加雞排作茶點,他一口咬落美點,不小心把蛋漿濺到衣服上,檔主忍不住竊笑,本應無傷大雅,奈何和他不熟,加上客戶投訴那事,心病由此而起。

回想上班第一天,放工時份,大家一呼百應準備下班,檔主一個箭步瀟灑地放工,按動電閘門自行離開,同事雄哥隔著玻璃門後說話,回頭一看但不知他在說甚麼,沒有理會他便乘電梯離去。

第二天上班方知道,原來老細要搜查各位隨身物品才可離去,心想從沒遇上這種規矩,只是售賣一堆書籍刊物,又不是甚麼貴重金飾,唯有入鄉隨俗。

那天同事隔著玻璃門叫我回來,原來如此。

後來大家混熟了,說起此事,認為檔主很串,其實一場誤會而已。



在訂閱部做了一段很短的日子,上司調我到門市工作,檔主午飯時候經常跑到門市閒聊,負責收銀的娟姐見我可能興趣於此,又剛巧有空缺,便推薦我到門市部工作。

在這裡工作的員工,好使好用,兼理打雜,跟車送貨,清潔門面,整理書櫃,檔主短短日子已懂得緊緊地包裝書本,看似簡單,盡量使它沒有剩餘空位,書本疊在一起時賣相較佳兼不容易塌下。

大家記否在百貨公司漫畫部購買書籍時,店員即場取去那張書券,它上面印有書名出版社資料,以便補訂參考之用,我們當年做法是在包裝時預先抽起取走。


有沒有留意某些書籍雜誌書背角落位置貼有黃色標貼?

上面寫著編號和價錢,當時這樣做是為了記錄書籍銷售情況,填寫發票時要抄下這個號碼於單據上,會計部核算帳目過後,再交與門市職員作銷售記錄。

而這些銷售記錄咭紙上列明書名編號等資料及入貨量,每當賣去一本,便要填上發票號碼,以作核對,當時這是非常古老不合時宜的運作,現在絕大多數的書店已採用電腦條碼作為記錄。

很久已沒有留意這書店如何如何,第二代掌舵人接手後,管理文化應該更加積極進取吧~~~~~

通常日本動漫雜誌漫畫寫真每本均以用膠紙包裹封存放在門市出售,
不設拆閱,時裝雜誌類別會預先準備一本樣辦放在櫃檯供顧客翻閱預覽,偶有一些潮人到來拆閱,東一本西一本,店員忙得不可開交,遇上外藉顧客,檔主運用僅有的英文與之溝通溝通,上司也稱讚自己主動。

當年入職薪金不高,卻吸引自己加入工作,相信年輕人選擇職業多數以興趣為先,自然投入其中,每當店舖返貨時候,新到刊物能夠先睹為快,被視為人生一大樂事,那時翻譯漫畫未成氣候,選擇日版只因印刷包裝精美,拿上手感覺截然不同,故每個月心思思把薪金盡花在購買心頭好上,上司規定不得超過某個限額,可算用心良苦。

員工可享借閱服務,為什麼仍要堅持購買?總言之心態上樂於擁有,甚麼也想要,我認識的一位兄台,儲了一堆平裝版綜合漫畫周刊,即少年Jump、少年Sunday之類,數量之多足以放在家中建立一道圍牆。

某天客人購買美女寫真集後,折返回來說唔啱睇,要求退貨更換,哈,此乃天下間最大笑話,每人審美眼光各有不同,何謂啱睇與唔啱睇?當時我們已解釋貨物出門恕不退換,雙方
僵持不下,事情在門市擾攘多時,最後勞動上司出馬,讓他更換另一本寫真,打發了他

2017年11月20日星期一

工作間挑逗 (一)

雖然檔主寫的回憶令人覺得有無咁橋呀?老作喳嘩?低收視低人流還要老作?何必呢?

工作間走廊遇見舊相識A小姐路過,大家各有各忙,各自方向而行,此時想起很多事,想起很多微不足道的瑣碎事,可能自己生活圈子太細,所以記得很多無謂事。

工作要與IT部同事合作無間,早年每當系統更新,需要測試也有檔主的份兒,因為在下是真正用家白老鼠。

IT部定期會抽調人手,專責解決工作間電腦大小疑難,那些年A小姐是其中一個系統分析員,她樣子極似中學時期班主任牛雜婆(花名),當然年輕貌美些,大家見面多了,互相閒聊開始熟絡,彼此互有好感。(應該是吧!)

某年夏天檔主在櫃檯測試系統,她竟然從後伸手進檔主T恤衣背內,像搜尋甚麼似的,這下突如其來的動作我也來不及反應,只知道我似乎沒有叫她R背脊吧。(一笑)

印象中當時的上司不幸地也看見這情形,已記不起如何打圓場了。

圖片和內文無關


2017年11月17日星期五

做過真實人

早前整理自己加入了的群組,沒興趣的、被加入的、離題萬丈的通通退出,面對所謂強勢買賣群毫不猶豫走人便走人,世上哪有誰沒有誰不可?老早明白熱鬧過後是冷清,有聚自然有散,這是控制不來的事情。

明白自己不懂維繫網路友誼,到了某一點自然而散,很奇怪。(人衰口賤,係人都怕X左你)

網頁成立之初,都算認識幾位網友,後來網站停止營運,各自尋找另一個落腳點,兜兜轉轉走進寫Blog的年代,有些幸運地重遇,直到現在,都是一個緣。

即使對工作充滿無奈,但到了星期五心情又回復暢快,好了好了,努力尋找自己喜歡做的事,繼續活在虛幻的人生裡。

你可以放下手機,做過真實的人嗎?你有忽略過親人嗎?你兒子今天做了功課沒有?阿女幾時考試?老公/老婆生日係幾多號?今年你貴庚呀?

2017年11月9日星期四

麗音與配音

1991年7月,電視台開始引入麗音雙語廣播,觀眾可選擇中英語言,字幕翻譯便要認真起來,此話何解?

電視台曾經重播一些配音片集,加上那些年錄影機開始普及,有心人翻錄轉檔兼上載,近年才可在網路找回觀看,發現部份都是意譯,為了填畫面口形夾硬塞字下去,只要不違劇情原意翻譯員仿似進行二次創作,情況有點怪異。

自從片集可選擇語言或字幕,加上觀眾語文水平提升,翻譯要求自然認真起來,看中文配音翻譯和字幕同步,有興趣順道看看別人如何撰寫譯文,了解口語和行文用字的分別,配音員有時為夾口形,句子次序稍作調動為求表達更加流暢,亦不失原意也可,這便是觀眾看配音片集奇特之處。


同場刊載:1978年電視節目表 (網圖),兩個台節目真好睇。

2017年11月2日星期四

補充裝隨想

很多年來已有早上沐浴的習慣,初期只是穿著衣服彎著腰清洗頭髮,結果泡沫滴到一頸都是兼且弄濕衣服,後來索性大解放沖涼吧!個人清潔乃最基本禮貌,想起冬天呼呼打震,夏天當游泳回來。

每次看見沐浴露快要用完,總問香港會有洗頭水這類東西散裝售賣嗎?幻想有人直情開間散裝清潔液用品店,顧客只要自備膠瓶,放在機器中入多少毫升按量收費,洗髮水、沐浴露、潔手液、洗潔精呀,應有盡有,香味可自行調較,既環保又慳錢。(當中成本可不輕呀。)清潔液原材料由菲律賓生產商直送香港,減省代理商廣告成本。


夢話醒來,印象中只有獅王有補充裝售賣
,家中吉瓶再可保留多一會,當然可以連包裝袋也省掉更佳。

喂!世事哪有完美?

隨機精選文章

追蹤者

Powered By Blogger